The contrast between the intentional and purposive (chess and
language) and the non-intentional and non-purposive (swimming), which
is the pivotal point of Dummett's argument, rests on a vacillation
between two senses of the term `swim.' Sometimes he uses it to mean
`keeping one's head above water' or `staying afloat'; at other times,
he uses it to mean doing a recognizable stroke, for example the
crawl.
When he says that we can reasonably say: `I don't know; I've
never tried,' in response to the question `Can you swim?', `swim'
must be taken in the first sense. By contrast, when swimming counts as
a genuine skill, the argument turns on the second sense. I shall show
that in the first sense swimming is not a skill, and hence any
features of how we know how to swim shed no light on the question
of our knowledge of language--indeed, they shed no light on knowledge
of swimming understood in the second sense.
There is a sense in which one may turn out to be able to swim
without ever having learned to do so, without, that is, ever acquiring
a skill. This is the sense in which swimming is nothing more than
keeping one's head above water. But, this is not the sense in which
one knows how to swim in the manner required to compete in swimming
meets, pass swimming classes, and so forth; moreover, it is not even a
step on the way to the acquisition of those skills. The contrast
between staying afloat and doing the crawl lies in the fact that the
former involves no criteria, it does not accord with rules, and most
certainly is not guided by rules. There are no rules
governing staying afloat, and this entails that, strictly speaking, it
cannot be learned or taught.
Under the heading `keeping one's head above water,' we count
everything from frantic doggy-paddling to graceful breaststroke-like
movements. It is not grace that makes for success here, all that
matters is that one avoid drowning or getting too much water up one's
nose. Apart from this, there is nothing that counts as right or
wrong. It would make no sense to say to the `swimmer': `No, no, you
move your legs like this, not like you're doing.' If he doesn't
getting too much water up his nose and spends very little time below
the surface, he's doing just fine. If we choose, we may say that he's
swimming, but we need to be clear that in such a case, `swimming'
does not count as a skill in any ordinary sense. However, it
is only in this sense--this `non-skill' sense--that it is
reasonable, when asked whether I can swim, to say, `I don't know;
let's see what happens when I jump into the deep end of the
pool.''
Compare this with the second sense--call it `proper-swimming.'
Here corrections are in order; it is possible to get it wrong, as well
as right. Unless I am willing to count some movements as correct and
others as incorrect, I am simply not engaged in proper-swimming. I may
be keeping my head above water, I may be going back and forth across
the pool faster than anyone else, but I'm not
proper-swimming. Proper-swimming, unlike staying afloat, is a skill
because the actions involved in it are subject to correction.
Skills have criteria associated with them. In virtue of these
criteria (or rules), skills may be taught and learned, may be
performed more or less skillfully. Bouncing a ball off a wall isn't a
skill. However, if we keep score--1 point for a clean
catch; 0 points for a miss; -1 point if the ball goes into the
street--then we may have a skill. Dummett's argument requires the
contrast between a skill which can be accounted for entirely
in terms of knowledge-how, and an intentional, purposive activity
which requires knowledge-that. Swimming (as contrasted with
proper-swimming) does not provide this contrast. In Dummett's
arguments, swimming is an activity which is not properly
classified as a skill, with the result that the comparison tells us
nothing about knowledge of language.
If we try to find something which is a skill without criteria,
we might consider walking. Here we have an activity which is not
subject to assessment or correction (i.e., which has no rules), but
which may nevertheless be said to be learned. In the normal
course of events, a child is said to have `learned to walk,' and in
saying this we do not imply that the child has mastered a set of rules
or even been corrected when first trying to move about on two feet.
There is no getting it right or wrong--unless the child proudly
announces `Look at me, I'm walking' as she crawls across the floor. So
long as the child is navigating on her own two feet without hanging
onto the couch too often, she's walking. Perhaps we can substitute
walking for swimming in Dummett's argument to make the case that
skills which rest entirely upon knowledge-how are not like language
with respect to how we know them.
But even this will not do. When we say that a child has
`learned' to walk, we only mean that the child has reached a certain
point in her natural development; we do not have in mind anything like
what we mean when we say that she has learned her scales or times
tables. To classify walking as a skill is not an accurate a
description of it. Like staying afloat, walking is less a skill, and
more an instinctive behavior, a quasi-instinctive behavior if you
will.15 As
such, it doesn't provide the contrast with language that Dummett needs
for his argument.
In fact, there are three categories at play in Dummett's
argument, and one of them is irrelevant to the discussion of a
speaker's knowledge of her language.
Since it doesn't concern skills at all, C1 is simply irrelevant
here. What Dummett needs is the contrast between the different
sorts of skills represented by the activities in C2 and C3. Between
these, the crucial difference lies in the role played by rules
vis-á-vis the agent's behavior, both in acquiring the
skill and in its subsequent performance. The issue of central concern
is what counts as mastery of these rules.